View Book

OSHO Online Library   »   The Books   »   The Dhammapada: The Way of the Buddha, Vol. 7
« < 1 2 3 4 5 > »

Chapter 5: Truth Is That Which Is

Buddha says: If you determine your course with force or speed, you miss the way of the law. You miss the whole point of existence, because existence is available in all its beauty and benediction only to those who are living in a relaxed way - not with force, not with any speed; who are not rushing, running, who are not ambitious, who are not at all engaged in some not-yet future. It is available to those who are at rest, at home with the present moment, so relaxed as if there is no other time. This moment is all.. In that relaxed state, Tao opens its doors.

Buddha’s name for Tao is dhamma. In English there is no real synonym for Tao or dhamma, hence it has been translated as ‘the law’. It is a poor word. “The law” does not really indicate the meaning of Buddha’s word dhamma. Dhamma means the nature of existence. Dhamma means the harmony of existence. Dhamma means that which holds the existence together. Dhamma means the universal interconnectedness. It is a multidimensional word, tremendously pregnant. To call it “the law” is to reduce it to a one-dimensional word.

And why do we miss the point of existence, the very point which can make us blissful, which can make us free from all misery? We miss because we are in such a hurry. Strange! Ordinarily we think the man who is moving with speed will reach sooner, and the man who works with great force is going to achieve. Yes, that’s how it happens in the world; but in the deepest realm of existence just the reverse is the case.

If you go with speed you will miss; if you are in too much of a hurry you will not be able to see. Your eyes will remain clouded, you will remain tense. You will not be able to see that which is, because your mind is so full of desire, of ambition, of achievement, you can’t see that which is. You are always hankering for that which should be.

Ordinarily, the “ought” has become more important than the “is,” the “should be” has become more important than “that which is.” And God is that which is, truth is that which is.

Hence, Buddha says: Relax, let go, rest.

Quietly consider
what is right and what is wrong.
Receiving all opinions equally,
without haste, wisely,
observe the law.

Much is missed in the translation: Quietly consider.. Buddha’s word is not consider - he says meditate, quietly meditate. But in English, to meditate means to consider, to think concentratedly. To meditate means to meditate upon something. There is an object, you have to contemplate about it. Meditation in English has the connotation of concentrated thinking on a certain object.

« < 1 2 3 4 5 > »