Chapter 6: Roots in the Universe
The ultimate way is the one real great way. The Mind of faith is the non-dualistic, inconceivable Mind.
Mind and the way do not decrease when in illusion, nor increase when in enlightenment; everything is perfect reality, each particular is complete - you can’t grasp or reject anything.
However, even so, “If you do not practice it, it will not become manifest; if you do not realize it, you cannot attain it.”
It is like having a jewel hidden in your pocket and suffering for want of food and clothing.
On another occasion Manzan said:
Great perfect awareness is the ocean of ultimate peace. Still and silent, myriad forms and images reflect therein. Yet suddenly, when the wind of objects arises, it turns into an ocean of birth and death, with waves of consciousness and feelings billowing day and night, where all sentient beings appear and disappear, with no end in sight. Although the two oceans seem different, really they come from the same source - Mind.
Originally, there is no sign of distinction in the Mind source. Life and death and nirvana all revert to the essential nature of the source.
Therefore, when you realize the Mind-source, the whole universe is a great, round, perfect ocean.
But how to realize the Mind-source? You must liberate body and mind on the sitting cushion before you can do so.
Anando, before we discuss Manzan and his statements - a few necessary things.
One is the word mind.
In Sanskrit, there are two words: one is man from which the English words mind and man both have been derived; another is chit, which can be approximately translated as consciousness, awareness, watchfulness.
The translating of these words has taken such a long journey. With Gautam Buddha already it was not Sanskrit; it was a small branch of Sanskrit, Pali. The words have already begun to waver and to take new shapes and forms.
Then when they reached China, they took even more unrecognizable forms, and after China, they reached Japan. They have gone so far away from their origin that to translate them from Japanese into English is really a gymnastics!
This translator has used a certain method: wherever man, the ordinary mind, is concerned, he uses a small M. And wherever chit, the universal consciousness, is concerned, he uses mind with a capital M.
In writing, it is perfectly good; in reading, it becomes more difficult. Whether the M is a capital or a small M, in both cases you are going to call it “mind.”
So remember, all the time he is using mind.I will remind you when it is a capital M and when it is a small M. You have the small-M mind, a dewdrop of the universal Mind. When this dewdrop disappears in the ocean, it becomes a capital-M Mind. It is no longer yours, it is nobody. It is simply the universal, existential, awareness. It does not belong to anybody, it is nobody’s possession.