We need all support from Oregonians, from Americans, from everybody. Ours hands are stretched and waiting for their hands. In the last press conference, the first journalist had asked me, “Is there any possibility for coexistence between you and Oregonians?” I said, “Never!” And before I could elaborate and make clear my implications of the word “never,” the journalist has moved! I said, “For coexistence, never.” But not for one existence. Coexistence implies hostility. It means we are hostile, but what to do? Just destiny has brought us together, somehow we have to manage to live. Coexistence is not a beautiful word. That’s why I have said, “Never. Coexistence never! One existence, ever.”
We can understand, human nature is always suspicious of strangers. We are strangers. If they are suspicious of us, there is nothing to be disappointed. Just we have to make them aware of our way of life, our creativity, our joy, our celebration. Just we have to welcome them as guests, just to have a feel that we are human beings. Red clothes don’t make any difference. Everybody behind the clothes is naked, red or blue or black does not make any sense.
I have called you media people here especially to inform you a glad news, that this commune is free from a fascist regime. Adolf Hitler has died again. And now we would like in every possible way to be an intrinsic part of Oregon, to contribute whatsoever we can contribute, and expect your friendship, your love, your hospitality. And you will never repent that we came here.
We will make this place so beautiful that Oregon will be proud of it. When we had come just four years before, there was only one house, and one hundred twenty-six square mile desert. For fifty years there was nobody to purchase it. It was for sale for fifty years. Who is going to purchase a desert? But when I heard that it is a desert, I said, “It is a good challenge. Let us try to make it an oasis.” And we have immensely succeeded. But that success goes to my sannyasins, not to that fascist gang. These people have been working twelve hours, fourteen hours a day. And those people were trying to kill our own sannyasins. They were going to kill whole The Dalles. And just because I was absent, uninformed, they have taken in their hands whatsoever they wanted to do.
You will be surprised to know that they far transcended Nixon. They bugged houses, they bugged every place where they thought somebody may be not in favor of them. But strangest thing is my own bedroom, my own sitting room, was bugged. And to me they were saying, “We love you, Osho. We have never loved anybody so much.” Of course. If you had not loved me, why you should bug my bedroom, where I am alone? Perhaps once in a while in sleep I may deliver a speech. But what else is there to be bugged? It seems these people could have even killed me. Because my silence was favorable to them, my absence would have been more favorable. And if I was dead, they could have worshiped my dead body, made a beautiful marble memorial, and be in full power to do whatsoever they want to do.
I came to know only late that they are bringing street people for a program here. They had already planned, people had gone to pick up, buses had moved. And I asked, “What is the reason?” Because I am not much interested in uneducated, illiterate, street beggars. I am not much interested. My interest is in intelligentsia. All my people are university graduates with master’s degrees or doctor’s degrees. I don’t want to lower the standard of the commune.